{"product_id":"reading-iraqi-womens-novels-in-english-translation-iraqi-womens-stories-9780367564476","title":"Reading Iraqi Women's Novels in English Translation: Iraqi Women's Stories","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cblockquote\u003eThis book explores the literary contexts of six Iraqi woman writers through the lens of feminist translation, shedding light on their translation pathways and the politics of meaning-making in their novels. It highlights the importance of feminist translation in understanding the representation of Iraqi women's stories and the need for new theoretical engagements to address the geopolitical scope of their literature. \u003c\/blockquote\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFormat\u003c\/strong\u003e: Paperback \/ softback\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eLength\u003c\/strong\u003e: 110 pages\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePublication date\u003c\/strong\u003e: 01 April 2022\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePublisher\u003c\/strong\u003e: Taylor \u0026amp; Francis Ltd\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e \u003cp\u003e\u003cbr\u003eThis captivating book delves into the intricate realm of translation, shedding light on its profound impact on the literary contexts of six remarkable Iraqi woman writers. By embarking on a comprehensive exploration, it offers invaluable insights into their unique translation pathways, intricately woven into the fabric of their stories. These writers, namely Samira Al-Mana, Daizy Al-Amir, Inaam Kachachi, Betool Khedairi, Alia Mamdouh, and Hadiya Hussein, have crafted novels that delve into themes such as exile, war, occupation, class, rurality, and storytelling as cultural survival mechanisms. Through the lens of feminist translation, this book uncovers the intricate ways in which Iraqi womens story-making has been mediated in English translation across diverse times and locations. It stands as a groundbreaking endeavor, as it pioneers the exploration of how Iraqi womens literature demands new theoretical engagements and why it frequently challenges and expands the boundaries of various literary theories, encompassing a geopolitical scope.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis book holds immense appeal for scholars and researchers in the fields of Arabic literature, womens literature, translation studies, and women and gender studies. Its rich content and insightful analysis provide a deep understanding of the complexities and nuances involved in translating womens voices, challenging prevailing narratives, and expanding the horizons of literary discourse. By unraveling the intricate tapestry of translation, this book offers a valuable contribution to our understanding of the rich and diverse literary landscape of Iraq and its women writers.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDimension\u003c\/strong\u003e: 216 x 138 (mm)\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eISBN-13\u003c\/strong\u003e: 9780367564476\u003c\/p\u003e","brand":"RuthAbou Rached","offers":[{"title":"Paperback \/ softback","offer_id":44104880259322,"sku":"9780367564476","price":53.67,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0522\/4297\/2845\/products\/1649418596070_book.jpg?v=1649438281","url":"https:\/\/shulphink.com\/products\/reading-iraqi-womens-novels-in-english-translation-iraqi-womens-stories-9780367564476","provider":"Shulph Ink","version":"1.0","type":"link"}