Skip to product information
1 of 1

Thea R. Strand

A Winning Dialect: Reinventing Linguistic Tradition in Rural Norway

A Winning Dialect: Reinventing Linguistic Tradition in Rural Norway

Dispatches within 7 to 10 working days
Regular price £42.26 GBP
Regular price £49.00 GBP Sale price £42.26 GBP
13% OFF Sold out
Tax included. Shipping calculated at checkout.

YOU SAVE £6.74

  • Condition: Brand new
  • UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
  • UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
Trustpilot 4.5 stars rating  Excellent
We're rated excellent on Trustpilot.
  • More about A Winning Dialect: Reinventing Linguistic Tradition in Rural Norway


A rural dialect from the heart of Norwegian farm country won a national dialect popularity contest, transforming the district of Valdres and its residents. The win has led to increased recognition and appreciation of the dialect, and it has been used to promote local tourism and cultural heritage. However, the dialect has also faced challenges, such as the loss of traditional speakers and the influence of English.

Format: Hardback
Length: 164 pages
Publication date: 10 April 2024
Publisher: University of Toronto Press

The story begins in the early 1990s, when a group of Valdres residents decided to enter a national dialect popularity contest. The contest, organized by the Norwegian Language Council, was designed to promote awareness of and appreciation for Norway's diverse regional dialects. The Valdres dialect, which had been spoken in the region for centuries, was chosen as the contestant's dialect of choice. The contest was fierce, with dozens of dialects from across Norway vying for the top spot. In the end, the Valdres dialect emerged victorious, winning the hearts and minds of the judges and the public alike. The effects of this win were immediate and far-reaching. The Valdres dialect became a symbol of rural pride and cultural identity, and it was celebrated in various ways throughout the country. It was featured in television shows, radio programs, and newspapers, and it was even taught in schools. The dialect's popularity also led to increased tourism to the region, as visitors were eager to experience the unique language and culture of the Valdres people. However, the win also brought with it some challenges. As the dialect became more widely known, it was also subject to criticism and ridicule. Some people argued that it was outdated and irrelevant, and that it should be replaced by a more modern and standardized language. Others argued that the dialect was a valuable part of Norwegian national heritage and should be preserved. Despite these challenges, the Valdres dialect has continued to thrive. It has been used in various cultural events and festivals, and it has been incorporated into the curriculum of some schools. It has also been recognized by the Norwegian Language Council as a regional dialect with official status. In recent years, there has been a growing interest in the Valdres dialect outside of Norway. It has been featured in international media and has been studied by linguists and cultural researchers from around the world. This interest has led to the development of new resources and programs that aim to promote the dialect and its cultural heritage. Despite its challenges, the Valdres dialect has proven to be a resilient and valuable part of Norwegian national heritage. It has helped to preserve the unique language and culture of the Valdres people, and it has contributed to the region's economic development. As the world continues to change, it will be important to continue to support and promote the dialect and its cultural heritage.
A rural dialect from the heart of Norwegian farm country, Valdres, won a national dialect popularity contest in the early 1990s. The contest, organized by the Norwegian Language Council, aimed to promote awareness of and appreciation for Norway's diverse regional dialects. The Valdres dialect, which had been spoken in the region for centuries, was chosen as the contestant's dialect of choice. The contest was fierce, with dozens of dialects from across Norway vying for the top spot. In the end, the Valdres dialect emerged victorious, winning the hearts and minds of the judges and the public alike. The effects of this win were immediate and far-reaching. The Valdres dialect became a symbol of rural pride and cultural identity, and it was celebrated in various ways throughout the country. It was featured in television shows, radio programs, and newspapers, and it was even taught in schools. The dialect's popularity also led to increased tourism to the region, as visitors were eager to experience the unique language and culture of the Valdres people. However, the win also brought with it some challenges. As the dialect became more widely known, it was also subject to criticism and ridicule. Some people argued that it was outdated and irrelevant, and that it should be replaced by a more modern and standardized language. Others argued that the dialect was a valuable part of Norwegian national heritage and should be preserved. Despite these challenges, the Valdres dialect has continued to thrive. It has been used in various cultural events and festivals, and it has been incorporated into the curriculum of some schools. It has also been recognized by the Norwegian Language Council as a regional dialect with official status. In recent years, there has been a growing interest in the Valdres dialect outside of Norway. It has been featured in international media and has been studied by linguists and cultural researchers from around the world. This interest has led to the development of new resources and programs that aim to promote the dialect and its cultural heritage. Despite its challenges, the Valdres dialect has proven to be a resilient and valuable part of Norwegian national heritage. It has helped to preserve the unique language and culture of the Valdres people, and it has contributed to the region's economic development. As the world continues to change, it will be important to continue to support and promote the dialect and its cultural heritage.

Weight: 300g
Dimension: 236 x 157 x 13 (mm)
ISBN-13: 9781487545956

This item can be found in:

UK and International shipping information

UK Delivery and returns information:

  • Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
  • Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
  • Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.

International deliveries:

Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.

  • Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
  • Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
  • Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
View full details