Louis de Paor
Crooked love: Gra fiar
Crooked love: Gra fiar
💎 Earn 47 Points (£0.47) on this item.
YOU SAVE £3.49
- Condition: Brand new
- UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
- UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
Bulk ordering. Want 15 or more copies? Get a personalised quote and bigger discounts. Learn more about bulk orders.
Couldn't load pickup availability
- More about Crooked love: Gra fiar
Louis de Paor is an Irish-language poet who was a key figure in the Irish language poetry renaissance of the 1980s and 90s. His dual-language selection, The Brindled Cat and the Nightingales Tongue, was published in 2014 and is mainly drawn from two other collections. It shows a paring back of language and a greater flexibility of form, as well as a preoccupation with the passage of time and its implications for familial and sexual love. His narrative skill and inventiveness come together in the sequence Lá dá raibh, which follows a day in the life of an imaginary village in the west of Ireland.
Format: Paperback / softback
Length: 160 pages
Publication date: 25 February 2022
Publisher: Bloodaxe Books Ltd
Louis de Paor is a prominent Irish-language poet who played a significant role in the resurgence of Irish-language poetry during the 1980s and 90s. His bilingual collection, titled "The Brindled Cat and the Nightingales Tongue," was published in 2014, following his previous selected poems, "Rogha Dánta" (2012), which was acclaimed as one of the top ten collections of Irish poetry since the turn of the millennium. This latest dual-language selection primarily draws from two other collections, "Cúpla Siamach an Ama/The Siamese Twins of Time" and "Grá fiar/Crooked Love," with translations by Louis de Paor alongside Kevin Anderson and Biddy Jenkinson. It showcases a reduction in language and a greater flexibility of form in his poetry, as well as a preoccupation with the passage of time and its implications for familial and sexual love. Louis de Paor's narrative skill and inventiveness are evident in the sequence "Lá dá raibh/One Day," which follows a day in the life of an imaginary village in the west of Ireland where the living and the dead, the real and the unreal, collide. This narrative was adapted for a dual-language radio feature with music by Dana Lyn, which was broadcast on RTÉ Lyric FM and Raidió na Gaeltachta in 2021.
Weight: 324g
Dimension: 156 x 233 x 16 (mm)
ISBN-13: 9781780375946
Edition number: Bilingual 'facing page' ed
This item can be found in:
UK and International shipping information
UK and International shipping information
UK Delivery and returns information:
- Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
- Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
- Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.
International deliveries:
Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.
- Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
- Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
- Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
