Yasir Alenazi
Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation: Implications and Remedies
Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation: Implications and Remedies
💎 Earn 458 Points (£4.58) on this item.
YOU SAVE £18.37
- Condition: Brand new
- UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
- UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
Bulk ordering. Want 15 or more copies? Get a personalised quote and bigger discounts. Learn more about bulk orders.
Couldn't load pickup availability
- More about Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation: Implications and Remedies
This book provides a case study on lexical error analysis in the translation products of Arab English majors at the university level, with implications for Arabic-speaking countries. It discusses various areas related to SLA, error analysis, language transfer, error taxonomies, language learning, language teaching, and translation training. The analyses and findings contribute to the linguistic field by developing a comprehensive list of lexical error categories and shedding light on pedagogical aspects to enhance ESL/EFL teaching in the Arab context.
Format: Hardback
Length: 172 pages
Publication date: 01 November 2022
Publisher: Springer Verlag, Singapore
This comprehensive book delves into a detailed case study of lexical error analysis in the translation products of Arab English majors at the university level, offering valuable insights for Arabic-speaking countries. It provides in-depth analyses and explanations of the primary lexical areas that pose specific challenges for these students, while also identifying potential sources of these errors. The book is organized into several chapters that cover various aspects related to the research context, the field of Second Language Acquisition (SLA), error analysis, language transfer, error taxonomies, language learning, language teaching, and translation training.
Through meticulous examinations and findings, the book contributes significantly to the linguistic field by developing a comprehensive list of lexical error categories based on form, content, and origin of influence in translation products. Moreover, it sheds light on the pedagogical aspects that play a crucial role in enhancing English Language Teaching (ELT) in the Arab context and other foreign language teaching environments.
Educators and curriculum writers will find this book invaluable in designing effective materials and curricula for ESL/EFL learners. Additionally, language researchers will find it as a solid foundation for their studies of L2 learners' written products.
In summary, this book is a valuable resource for anyone interested in exploring lexical error analysis in translation, language learning, and teaching, particularly within the Arab context and beyond.
Weight: 453g
Dimension: 235 x 155 (mm)
ISBN-13: 9789811963896
Edition number: 1st ed. 2022
This item can be found in:
UK and International shipping information
UK and International shipping information
UK Delivery and returns information:
- Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
- Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
- Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.
International deliveries:
Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.
- Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
- Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
- Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
