Prof LindaPilliere
Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective
Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective
💎 Earn 642 Points (£6.42) on this item.
- Condition: Brand new
- UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
- UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
Bulk ordering. Want 15 or more copies? Get a personalised quote and bigger discounts. Learn more about bulk orders.
Couldn't load pickup availability
- More about Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective
The book explores how British novels have been adapted and rewritten for the US market, drawing on over 80 works and integrating multimodality and stylistics research. It reveals how small adjustments can provide insights into the American publishing process and readership, highlighting the sociocultural and ideological pressures involved in intralingual translation.
Format: Hardback
Length: 270 pages
Publication date: 20 May 2021
Publisher: Bloomsbury Publishing PLC
Shortlisted for the ESSE 2022 Book Awards and the 2022 SAES/AFEA Research Prize, Building on a surge of interest in the Americanization of British novels sparked by the Harry Potter series, this book delves into the diverse ways in which British novels, ranging from children's fiction to travelogues and Book Prize winners, have been adapted and rewritten for the US market. Drawing on a vast corpus of over 80 works and incorporating the latest research in multimodality and stylistics, Linda Pillière examines the modifications made to make British English texts more culturally acceptable and accessible to American English readers. From paratextual differences in cover, illustrations, typeface, and footnotes to dialectal changes in lexis, tense, syntax, and punctuation, Pillière explores the sociocultural and ideological pressures involved in intralingual translation and demonstrates how the stylistic effects of such changes, including loss of meaning, voice, rhythm, and word play, often result in a more muted American edition. In doing so, she reveals how focusing on numerous small adjustments can provide fascinating insights into the American publishing process and readership.
Weight: 562g
Dimension: 241 x 164 x 22 (mm)
ISBN-13: 9781350151871
This item can be found in:
UK and International shipping information
UK and International shipping information
UK Delivery and returns information:
- Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
- Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
- Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.
International deliveries:
Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.
- Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
- Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
- Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
