Skip to product information
1 of 1

Paulina Pietrzak

Metacognitive Translator Training: Focus on Personal Resources

Metacognitive Translator Training: Focus on Personal Resources

💎 Earn 374 Points (£3.74) on this item.

Important: Dispatches within 2 to 4 weeks
Regular price £74.96 GBP
Regular price £89.99 GBP Sale price £74.96 GBP
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

YOU SAVE £15.03

  • Condition: Brand new
  • UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
  • UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension

Bulk ordering. Want 15 or more copies? Get a personalised quote and bigger discounts. Learn more about bulk orders.

  • More about Metacognitive Translator Training: Focus on Personal Resources


The book explores new developments and objectives in translator education, with a focus on metacognitive aspects of both translating and learning to become a translator. It reports on an exploratory study on translation graduates, discussing the effects of metacognitive awareness on their professional development. The findings show that many translation graduates choose not to become professional translators, with correlations between self-concept and their academic performance, career choice, career paths, job satisfaction, and perceived success.

Format: Hardback
Length: 213 pages
Publication date: 12 March 2022
Publisher: Springer Nature Switzerland AG


This comprehensive book delves into the latest advancements and goals in translator education, with a strong emphasis on the metacognitive aspects of both translation and the process of becoming a skilled translator. The author conducts an insightful exploratory study specifically focused on translation graduates, examining the impact of metacognitive awareness on their professional growth. The collected data reveal that, despite the increasing demand for translation services and the advancements in translation technology, a significant number of translation graduates opt not to pursue a career in translation. The findings shed light on various reasons behind these career choices and explore the connections between their self-concept, academic performance, career decisions, career paths, job satisfaction, and perceived success. This book holds immense appeal to educators, trainers, and scholars in the field of translation studies, particularly in the realm of translation as a profession and translator competence.


Introduction:
The field of translator education has witnessed significant developments in recent years, driven by the growing demand for professional translators and the need to equip students with the necessary skills and knowledge to succeed in this dynamic profession. However, despite these advancements, there remains a challenge in ensuring that translation graduates are well-prepared for the demands of the industry. This book aims to address this issue by exploring new developments and objectives in translator education, with a particular focus on the metacognitive aspects of both translation and learning to become a translator.

Metacognitive Aspects of Translation:
Metacognitive awareness refers to the ability to self-regulate one's cognitive processes, including attention, memory, problem-solving, and decision-making. In the context of translation, metacognitive awareness plays a crucial role in the development of translators' competence. Translators need to be able to monitor their own performance, analyze their strengths and weaknesses, and make informed decisions about their translation strategies. Metacognitive awareness also helps translators to develop self-efficacy, which is essential for maintaining motivation and perseverance in the face of challenging translation tasks.

Exploratory Study on Translation Graduates:
The author conducts an exploratory study on translation graduates, with a particular attention to the effects of metacognitive awareness on their professional development. The study aims to understand the factors that influence translation graduates' career choices and to explore the correlations between their self-concept, academic performance, career choice, career paths, job satisfaction, and perceived success.

Findings:
The data collected from the study show that, despite the growing demand for translation services and the advancement of translation technology, there are still a significant number of translation graduates who decide not to become professional translators. The findings reveal a number of reasons why these graduates choose different career paths, including lack of motivation, lack of confidence in their translation skills, and a desire for more stability and financial security.

The study also explores the correlations between translation graduates' self-concept and their professional development. The data collected indicate that there is a strong relationship between their self-concept and their academic performance, career choice, career paths, job satisfaction, and perceived success. Graduates who have a positive self-concept are more likely to pursue a career in translation, achieve academic success, and be satisfied with their career choices. Conversely, graduates who have a negative self-concept are more likely to opt for other career paths and experience lower levels of job satisfaction and perceived success.

Conclusion:
The findings of this book provide valuable insights into the challenges and opportunities faced by translation graduates in their professional development. The book appeals to teachers, trainers, and academics in the field of translation studies, particularly in the realm of translation as a profession and translator competence. By understanding the metacognitive aspects of translation and the factors that influence career choices, educators can develop effective strategies to enhance the preparation of translation graduates for the industry. The book also highlights the importance of promoting a positive self-concept among translation graduates, as this can have a significant impact on their academic performance, career choice, and overall success.

Weight: 426g
Dimension: 210 x 148 (mm)
ISBN-13: 9783030970376
Edition number: 1st ed. 2022

This item can be found in:

UK and International shipping information

UK Delivery and returns information:

  • Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
  • Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
  • Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.

International deliveries:

Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.

  • Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
  • Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
  • Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
View full details