Skip to product information
1 of 1

Mahmoud Altarabin

Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English

Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English

Low Stock: Only 1 copies remaining
Regular price £27.65 GBP
Regular price £36.99 GBP Sale price £27.65 GBP
25% OFF Sold out
Tax included. Shipping calculated at checkout.

YOU SAVE £9.34

  • Condition: Brand new
  • UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
  • UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
Trustpilot 4.5 stars rating  Excellent
We're rated excellent on Trustpilot.
  • More about Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English

The Routledge Course on Media,Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is a practical coursebook for university students to develop their English-Arabic-English translation skills in media, legal, and technical texts. It covers four chapters, explains lexical, syntactic, and stylistic features, offers practical translation examples, and includes exercises, glossaries, and recommended readings.

\n Format: Paperback / softback
\n Length: 246 pages
\n Publication date: 27 October 2020
\n Publisher: Taylor & Francis Ltd
\n


The Routledge Course on Media,Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is an essential and captivating coursebook designed specifically for university students who aspire to enhance their English-Arabic-English translation skills across these three text types. Adopting a practical approach, the book introduces Arab translation students to a range of common translation strategies while also delving into the linguistic, syntactic, and stylistic nuances of media, legal, and technical texts. Carefully selected texts are featured throughout, ensuring their technical relevance and providing students with real-world translation experiences. Key features of the book include:
Comprehensive Coverage: The book offers four comprehensive chapters dedicated to media, legal, and technical texts, which are of immense importance to Arab translation students. These chapters provide detailed and clear explanations of the lexical, syntactic, and stylistic features of English and Arabic media, legal, and technical texts, enabling students to grasp the intricacies of these genres.

Up-to-Date and Practical Translation Examples: Each chapter includes up-to-date and practical translation examples in both directions, offering students valuable insights into the work of professional translators. These examples provide students with practical experiences and help them develop their translation skills.

Authentic Texts: Authentic texts are extracted from various sources to promote students' familiarity with language features and usage. These texts help students understand the cultural and contextual nuances associated with different text types, enhancing their translation proficiency.

Extensive Exercise Coverage: Following each section of the book, there are extensive exercise sections designed to test and practice the knowledge and skills developed by students. These exercises cover a wide range of topics and provide students with opportunities to reinforce their understanding and apply their translation skills.

Glossaries: Glossaries are provided following most exercises, containing the translation of difficult words. This feature aids students in overcoming language barriers and enhances their vocabulary.

Recommended Readings: A list of recommended readings follows each chapter, providing students with further resources for their translation studies. These readings cover various aspects of translation theory, practice, and cultural contexts, enriching their understanding of the translation process.

The easy, practical, and comprehensive approach adopted in the book makes it a must-have coursebook for intermediate and advanced students studying translation between English and Arabic. University instructors and professional translators working on translation between English and Arabic will find this book particularly useful. By incorporating this coursebook into their studies, students will gain the necessary skills and knowledge to excel in their translation endeavors and contribute to the growing field of media, legal, and technical translation.

\n Weight: 474g\n
Dimension: 174 x 244 x 19 (mm)\n
ISBN-13: 9780367511333\n \n

UK and International shipping information

UK Delivery and returns information:

  • Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
  • Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
  • Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.

International deliveries:

Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.

  • Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
  • Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
  • Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
View full details