The Routledge Handbook of Translation and Ethics
The Routledge Handbook of Translation and Ethics
YOU SAVE £3.60
- Condition: Brand new
- UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
- UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
- More about The Routledge Handbook of Translation and Ethics
The Routledge Handbook of Translation and Ethics provides a comprehensive overview of ethics in translating and interpreting,with chapters by leading scholars and new voices covering emerging issues such as technologization,posthumanism,volunteering,accessibility,and linguistic human rights. It is divided into four parts,covering ethical theories,agent perspectives,central institutions,and special issues.
Format: Paperback / softback
Length: 494 pages
Publication date: 29 January 2024
Publisher: Taylor & Francis Inc
The Routledge Handbook of Translation and Ethics provides a comprehensive exploration of the ethical dimensions of translation and interpretation. Spanning 31 chapters, authored by esteemed scholars and emerging voices in the field, the handbook delves into a wide range of emerging issues, including the increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility, and linguistic human rights. Each chapter offers an extensive overview of its respective topic or presents fresh perspectives on established areas, making it an invaluable resource for students and researchers in translation and ethics, multilingualism, and comparative literature.
The handbook is organized into four parts, each addressing different aspects of ethical considerations in translation and interpretation. Part I explores the foundational ethical theories that guide translation practice. Part II examines the ethical dilemmas faced by translators and interpreters operating in various contexts, such as healthcare, legal, and humanitarian settings. Part III critically assesses the central institutions that shape and regulate ethical behavior in the field, such as translation agencies, professional associations, and academic institutions. Part IV focuses on specific issues and emerging challenges, highlighting new directions for future research in the area.
This handbook is a must-have resource for anyone interested in advancing their understanding of the ethical implications of translation and interpretation. It offers a comprehensive and interdisciplinary approach, drawing on insights from philosophy, linguistics, cultural studies, and other relevant disciplines. By examining the complex interplay between language, power, and social justice, the handbook provides valuable insights into the ethical responsibilities of translators and interpreters and their role in promoting ethical practices in the field.
Weight: 453g
Dimension: 246 x 174 (mm)
ISBN-13: 9780815358251
This item can be found in:
UK and International shipping information
UK and International shipping information
UK Delivery and returns information:
- Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
- Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
- Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.
International deliveries:
Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.
- Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
- Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
- Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.