Skip to product information
1 of 1

Shulph Ink

Translation: Crafts, Contexts, Consequences

Translation: Crafts, Contexts, Consequences

Regular price £69.00 GBP
Regular price £75.00 GBP Sale price £69.00 GBP
8% OFF Sold out
Tax included. Shipping calculated at checkout.

YOU SAVE £6.00

  • Condition: Brand new
  • UK Delivery times: Usually arrives within 2 - 3 working days
  • UK Shipping: Fee starts at £2.39. Subject to product weight & dimension
Trustpilot 4.5 stars rating  Excellent
We're rated excellent on Trustpilot.
  • More about Translation: Crafts, Contexts, Consequences

Translation studies explores the intersection of translation practice,contexts,and ethical-political consequences,with new work from leading theorists and practitioners.

Format: Hardback
Length: 320 pages
Publication date: 22 September 2022
Publisher: Cambridge University Press


Translation studies, which are frequently researched separately, are brought together in this collection. Translation practice, which encompasses the diverse skills used by practitioners, the specific contexts in which translation takes place or against which it can be evaluated, and the ethical and political implications of translations or the processes involved in their creation are all included. The essays included in this collection, which were written by renowned translation theorists, practicing literary translators, and prominent thinkers from related fields such as psychoanalysis and neuroscience, showcase numerous rich areas of overlap. These include translation pedagogy, the fundamental nature of translation, the creativity of translators, retranslation, canon formation, and the geopolitical stakes of literary translation.

The first dimension of translation studies examines the various crafts employed by translators, including translation theory, translation practice, and translation criticism. This dimension explores the theoretical and practical aspects of translation, including the challenges and opportunities that arise in the process of translating between different languages and cultures. It also considers the role of technology in translation and the impact of globalization on the practice of translation.

The second dimension of translation studies focuses on the specialized contexts in which translation occurs. This dimension examines the social, cultural, and political factors that influence translation, including the role of power, ideology, and cultural norms in shaping the translation process. It also explores the relationship between translation and other fields such as literature, history, and philosophy, and the ways in which translation can contribute to the development of new knowledge and understanding.

The third dimension of translation studies examines the ethical and political consequences of translations. This dimension explores the ethical dilemmas that arise in the translation process, including issues of accuracy, fidelity, and cultural appropriation. It also considers the role of translators in promoting social justice and human rights and the ways in which translation can be used to challenge dominant ideologies and power structures.

The fourth dimension of translation studies examines the creativity of translators. This dimension explores the ways in which translators use their skills and imagination to create new meanings and expressions in their translations. It considers the role of the translator as an artist and the ways in which translation can be seen as a form of creative expression.

The fifth dimension of translation studies examines retranslation, which refers to the process of translating a text from one language to another. This dimension explores the challenges and opportunities that arise in retranslating a text, including the issue of preserving the original meaning and tone while adapting it to a different cultural and linguistic context. It also considers the role of the reader in the retranslation process and the ways in which retranslation can contribute to the development of new meanings and interpretations.

The sixth dimension of translation studies examines canon formation, which refers to the process of selecting and organizing texts to form a literary or cultural canon. This dimension explores the ways in which canon formation shapes the way in which literature is interpreted and studied and the ways in which translation can contribute to the formation and transformation of literary canons. It also considers the role of translators in canon formation and the ways in which they can challenge or redefine existing canons.

The seventh dimension of translation studies examines the geopolitical stakes of literary translation. This dimension explores the ways in which translation can be used as a tool for political and cultural intervention, including the ways in which translation can be used to promote or challenge dominant ideologies and power structures. It also considers the role of translators in promoting cultural exchange and understanding and the ways in which translation can contribute to the development of a more inclusive and equitable global society.

In conclusion, translation studies is a multidisciplinary field that encompasses a wide range of dimensions, including translation practice, specialized contexts, ethical and political consequences, creativity, retranslation, canon formation, and the geopolitical stakes of literary translation. This collection of essays showcases many rich areas of overlap between these dimensions, with translation pedagogy, the fundamental nature of translation, the creativity of translators, retranslation, canon formation, and the geopolitical stakes of literary translation among them. By bringing these dimensions into conversation, this collection provides a valuable contribution to the field of translation studies and offers new insights into the complex and multifaceted nature of the translation process.

Weight: 593g
ISBN-13: 9781108485395

UK and International shipping information

UK Delivery and returns information:

  • Delivery within 2 - 3 days when ordering in the UK.
  • Shipping fee for UK customers from £2.39. Fully tracked shipping service available.
  • Returns policy: Return within 30 days of receipt for full refund.

International deliveries:

Shulph Ink now ships to Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, India, Luxembourg Saudi Arabia, Singapore, Spain, Netherlands, New Zealand, United Arab Emirates, United States of America.

  • Delivery times: within 5 - 10 days for international orders.
  • Shipping fee: charges vary for overseas orders. Only tracked services are available for most international orders. Some countries have untracked shipping options.
  • Customs charges: If ordering to addresses outside the United Kingdom, you may or may not incur additional customs and duties fees during local delivery.
View full details